Features
Automatic transcription, translation, dubbing, and sync in one pipeline
Supports multiple target languages: Arabic, Danish, English, German, Hindi, Japanese, Spanish, and more
Human quality assurance on every localization project
Localize videos from any source language, not just English
Works with YouTube's multilingual audio track feature
Low-touch process: submit a video link and language, receive finished track
Synthetic voices that sound genuinely human
No need for creator to be on screen – works with any YouTube video
Pricing designed to fit individual creator budgets
Option to order translations from Spanish to English, Korean to English, Turkish to English
Dataset generation for speech synthesis available as additional service
Corporate translation services also offered
Free sample demos available on website
Search video by transcript text
Click transcript word to jump to video moment
Fuzzy search with NLP paraphrase matching
Transcript correction and replace all
Highlight and label key moments with tags
Create text-based video clips
Live capture from Zoom, Google Meet, Teams
Import from Google Drive, Dropbox, Vimeo, Usertesting
Redaction with Secure Blur
Support up to 75GB files on paid plans
Multi-user collaboration with roles
Export captioned clips for trial/social media
No third-party data training (ToS confirmed)
Timeline view and multicam sync