HomeToolsPlan StackBest ForCompare
RightAIChoice
CompareBlog
Submit a ToolSign inSign upPlan Your Stack
RightAIChoice

The decision-making engine for discovering AI tools.

One AI tool every Friday

A 60-second editorial pick. No filler, no funnel — unsubscribe anytime.

Product

  • Browse tools
  • Categories
  • Search
  • Plan my stack
  • Find my AI tool
  • AI chat
  • Compare
  • Submit your tool

Resources

  • Best AI guides
  • Stacks
  • Blog
  • Methodology
  • Viability scoring

Company

  • About
  • Team
  • Press & brand kit
  • Contact

Your account

  • Dashboard
  • Saved tools
  • Settings
  • Sign in
  • Create account

Legal

  • Privacy
  • Terms
  • Affiliate disclosure
  • Unsubscribe

© 2026 RightAIChoice. All rights reserved.

Built for the AI community.

RightAIChoice
CompareBlog
Submit a ToolSign inSign upPlan Your Stack
Tools🎬 Video & AudioTranslate.Video
Translate.Video

Translate.Video

Freemium

One-click video translation, dubbing, captioning, and voice cloning into 75+ languages.

By Tanmay Verma, Founder · Last verified 06 Jul 2026

1 views
Added 6d ago
77/100Safe Bet
Visit Website

In short

Translate.Video — One-click video translation, dubbing, captioning, and voice cloning into 75+ languages. Best for Content creators localizing videos for global audiences, Influencers and social media managers needing bulk dubbing, Course creators and educators translating training content. Free to start; paid plans from $9/mo.

Compared withvs Landr Masteringvs Storyfilevs Splice

Is Translate.Video actually worth it?

Live

See what real users actually say. We scan live discussions, reviews and complaints across the web and hand you an honest verdict — in under a minute.

3 free scans · no card needed · downloadable report

Run a free scan

Editorial Verdict

Best for
Content creators localizing videos for global audiencesInfluencers and social media managers needing bulk dubbingCourse creators and educators translating training contentMarketing teams localizing video ads at scaleEnterprise teams requiring centralized video translation workflow
Not ideal for
Professional translators needing manual fine-tuning per languageUsers requiring live, real-time translation or captioningTeams needing on-premises or self-hosted deploymentProjects with extremely long videos (over 180 minutes)

Translate.Video is a strong choice for bulk video localization, especially if you need voice cloning and 81-language support. The free tier is too restrictive for real testing—skip it and go straight to Basic at $9/month to get any usable value. Pro ($99/mo) hits the sweet spot for frequent creators. However, multi-speaker diarization is English-only, animated subtitles stop at 24 styles, and there's no mobile app. Compare with Rask.ai if you need deeper manual editing or Dubverse if you prefer a simpler interface.

Skip Translate.Video if Skip Translate.Video if you need real-time translation, manual subtitle editing with precise control, or an offline mobile app.

Compare with: Translate.Video vs Wondershare Virbo, Translate.Video vs Fish Audio, Translate.Video vs Akool

Last verified: July 2026

What's new in Translate.Video

Checked 2 days ago

Across the latest 5 updates: 4 changelog entries and 1 news mention.

ChangelogChangelog·Dec 12Newest

Beta v2.6.0: Subtitle Stability & Playback Polish

Subtitle edits now reflect accurately during playback; improved sync when seeking and new dub languages follow original duration.

ChangelogChangelog·Dec 4

Beta v2.5.0: Smoother Subtitles & Export Flow

Generate subtitles from export screen; split view for subtitle-only workflows; bulk rate updates refreshed interface.

ChangelogChangelog·Nov 27

Beta v2.4.0: Global Audio Generation

Audio generation can be applied globally across the project; improved preview and multi-speaker handling.

ChangelogChangelog·Nov 22

Beta v2.3.0: Stronger Subtitle & Publishing Workflows

More languages; direct publishing to YouTube and Instagram; improved audio pacing and subtitle editing sync.

NewsBlog·Jul 22

Use AI to Translate Travel Vlogs at Scale

Guide on using AI to translate travel vlogs at scale, boosting global reach.

What independent users actually report about Translate.Video

We ran a structured research pass across product reviews, community discussions, and post-purchase forum threads to surface the patterns vendors won't publish themselves. Below: the recurring strengths, the hidden costs people mention most, and the cohort that consistently regrets adopting this tool.

42 mentions across 2 sources (YouTube, Product Hunt).

43% positive57% critical
Recurring strengths
  • +One-click translation into 75+ languages is a strong value prop.
  • +Integrated voice cloning from just 50 seconds of audio.
  • +All-in-one workflow eliminates need for multiple tools.
  • +Built-in video editor and animated subtitle styles add polish.
  • +Direct publishing to YouTube, Instagram, TikTok saves time.
Recurring frustrations
  • −Very limited community feedback makes evaluation difficult.
  • −Some users report translation not working correctly.
  • −Customer support was unresponsive according to one user.
  • −Accuracy varies by language; Russian was cited as weak.
  • −Free tier offers nearly zero usable capacity.
Patterns worth knowing
Off-topic comments dominate YouTube discussions, making community signal weak.
Seen on YouTube
Mixed accuracy for non-English languages like Russian.
Seen on Product Hunt
Support responsiveness is a concern when things go wrong.
Seen on Product Hunt
Learning curve
beginnerProductive in ~5 minutes
Hidden costs people mention
  • • No hidden costs reported, but free tier is nearly non-functional.

Viability Score

77/100
Safe Bet

How likely is Translate.Video to still be operational in 12 months? Based on 4 signals — momentum (how recently it shipped), wrapper dependency, revenue model, and web presence.

momentum
55
funding runway
80
website health
90
wrapper dependency
100

Last calculated: July 2026

How we score →

Key Features

  • 1-click video translation into 81 languages
  • AI voice cloning from 50 seconds audio
  • Automated transcript and closed captions
  • Video dubbing with human-like AI voice
  • Animated subtitles with 24 styles (Pro+)
  • Lip sync dubbing (paid plans)
  • Built-in video editor with timeline
  • Multi-speaker diarization (English only)
  • AI script generation
  • Direct publish to YouTube, Instagram, TikTok
  • Export SRT, VTT, MP4 formats
  • Team spaces and collaboration (paid plans)
  • Max 180 min file length (Premium)
  • Global audio generation (beta v2.4.0)
  • Top-ups available for extra minutes

About Translate.Video

FreemiumBeginner-friendlyNo APIWeb

Translate.Video is an all-in-one video localization platform that combines transcription, captioning, subtitling, dubbing, and voice cloning. It's built for content creators, influencers, educators, and enterprises who need to scale global reach quickly. The platform supports 81 languages per process, auto-generates captions, translates subtitles, dubs with human-like AI voices, and offers instant voice cloning from just 50 seconds of audio. Features include a built-in video editor, 24 animated subtitle styles (on paid plans), multi-speaker diarization (English only), and direct publishing to YouTube, Instagram, and TikTok. The workflow is unified: transcribe, translate, dub, and export in SRT, VTT, or MP4 from one interface. Compared to alternatives like Rask.ai or Dubverse, Translate.Video offers a higher language count and integrated voice cloning at competitive prices, though the free tier is very limited (zero dubbing and export minutes).

Behind the Verdict

Translate.Video excels at automated video localization: upload your video, pick source and target languages, and get subtitles, dubbing, or voice cloning with minimal friction. The 81-language support is industry-leading, and the voice cloning feature (from 50 seconds of audio) is genuinely impressive—clone your voice once and it speaks dozens of languages. The built-in video editor allows basic trimming and overlay, and you can export directly to YouTube, Instagram, and TikTok. Strengths include the unified workflow (transcribe, translate, dub, export in one go), competitive pricing for heavy users (Pro at $99/mo gives 100 dubbing minutes plus 5000 TTS words), and frequent updates—recent changelogs (v2.6.0, v2.5.0) show ongoing polish to subtitle stability, export flow, and global audio generation. The platform is also transparent about top-up pricing for extra minutes. Weaknesses are the extremely limited free plan (zero dubbing, zero export minutes, 14-day data deletion—basically a demo), English-only multi-speaker diarization, and no mobile/desktop app (web-only). Animated subtitle styles are capped at 24 even on paid plans. The platform targets bulk/automated localization, not deep manual editing or real-time translation. For whom: content creators, social media managers, educators, and marketing teams who need to quickly translate and dub video content into many languages. For complex projects requiring fine-grained subtitle positioning or multiple human translators, consider specialized subtitle editors or services like Rev.com.

Researching Translate.Video? Get your full AI stack in 60 seconds.

Free, no signup — tell us your goal and get tools matched to your budget & existing stack.

Real-world workflow fit

Concrete scenarios for the personas Translate.Video actually fits — and what changes day-one when you adopt it.

YouTube creator

You want to translate a 10-minute video into 5 target languages for global reach.

Outcome: Upload the video, select 5 languages, and in minutes get SRT subtitles and a dubbed version with your cloned voice—ready to publish on YouTube.

Course creator

You have a 60-minute training course that needs subtitles and dubbing in 3 languages.

Outcome: Use Basic plan (20 mins per language, but you can do 3 languages separately) or upgrade to Pro. Generate captions, translate subtitles, and get AI dubbed audio—upload directly to your LMS.

Social media manager

You need to quickly create translated vertical videos for Instagram and TikTok from a single source.

Outcome: Edit video in the built-in editor, add animated subtitles (24 styles), and publish directly to Instagram and TikTok from the platform.

Use Cases

  • Automatically translate your YouTube videos into over 75 languages with one click.
  • Clone your voice using a 50-second audio sample and generate speech in any supported language.
  • Generate closed captions and translated subtitles for your Instagram and TikTok content.
  • Dub training videos or online courses to expand reach without hiring voice actors.
  • Localize marketing video ads for different regions using AI voiceover.

Limitations

  • The free plan offers zero dubbing minutes and minimal features, making it essentially a demo.
  • Multi-speaker diarization is only available for English.
  • File upload is capped at 1 GB for most plans, and animated subtitles are limited to 24 styles.
  • The platform is web-only, with no mobile or desktop apps.

as of 2026-07-06

12-month cost

Project the real annual outlay, including the implied monthly cost when only an annual tier is published.

Annual total
Free
Over 12 months
Effective monthly
Free
Billed monthly

Vendor list price only. Add-on usage, seat overages, and contract minimums are surfaced under Hidden costs & gotchas.

Plans compared

For each published Translate.Video tier: who it actually fits, and what it adds vs. the previous tier. Cross-reference the cost calculator above for projected annual outlay.

Free

$0/mo

Ideal for

Solo creator who wants to test the platform with a single short video, no dubbing needed, and is okay with a watermark and 14-day data deletion.

What this tier adds

Starting tier with zero dubbing, TTS, and export minutes—essentially a demo with watermark.

Basic

$9/mo

Ideal for

Small team or creator who needs a modest amount of dubbing (20 mins) and subtitles (20 mins) per month for short videos.

What this tier adds

Adds 20 dubbing mins, 20 caption/subtitle mins, 20 export mins, 2 GB storage, 1080p export, and 24 animated subtitle styles.

Pro

$99/mo

Ideal for

Active content creator or small team processing regular video content (100 dubbing mins, 5000 TTS words, plus voice cloning).

What this tier adds

Jump to 100 dubbing mins, 5000 TTS words, 10 lip sync mins, instant voice cloning, 100 caption/export mins, 10 GB storage, and 3 team spaces.

Premium

$299/mo

Ideal for

Large team or enterprise with heavy dubbing needs (330 mins), large file support (180 min upload), and priority features.

What this tier adds

Top tier: 330 dubbing mins, 25000 TTS words, 30 lip sync mins, 330 caption/export mins, 30 GB storage, unlimited folders, and lower top-up rates.

Integrations

YouTubeInstagramTikTokFacebookTranslate.photo (Photoshop plugin)Translate.photo (Illustrator plugin)Translate.photo (Figma plugin)Translate.website

Hidden costs & gotchas

What the public pricing page doesn't put in bold. Captured from pricing-page footnotes, contract terms, and recurring complaints.

  • Going past your plan's dubbing minutes costs $1/min to $3/min depending on the plan, which adds up fast at high volume.
  • TTS words over the limit are charged at $0.80–$3 per 100 words, so heavy voiceover usage can incur significant overage.
  • Storage overages are $2–$3 per GB per month, and extra team space costs $5–$9 per month on top of the base plan.
  • Animated subtitle styles are limited to 24 even on paid plans; no style packs or custom options are available.
  • Data is deleted 14 days after cancellation for Basic/Pro plans (7 days archival post-cancellation), so export everything before canceling.
  • The free plan watermarks exports and deletes data after 14 days—no way to remove watermark without subscribing.

Where the pricing makes sense

The company stage and team size where Translate.Video's pricing actually pencils out — and where peers do it cheaper.

Translate.Video's pricing fits content creators and small-to-medium teams who process moderate video volumes. At $99/mo (Pro) you get 100 dubbing minutes—more than Rask.ai's $70/mo plan (60 mins) but less than Dubverse's unlimited subscription. The free tier is nearly useless. Enterprise teams with high volumes (330+ mins) may prefer Premium at $299/mo or contact sales for custom pricing.

Setup time & first value

How long it actually takes to get something useful out of Translate.Video — broken out by persona, not the marketing-page minute.

For a simple translation job (upload, select languages, generate), you get your first results in under 5 minutes. Voice cloning takes about 5 minutes to process after uploading a 50-second audio sample. Full dubbing of a 10-minute video typically completes in 10–15 minutes.

Switching to or from Translate.Video

How to bring data in from common predecessors and how to get it back out — written for the switcher, not the buyer.

Migrating in
  • →From manual subtitle editing: upload your video and use auto-captioning and translation instead of hand-typing subtitles.
  • →From other AI dubbing tools (Rask.ai, Dubverse): export your SRT/VTT subtitles and import them directly into Translate.Video's editor.
Migrating out
  • ↗To Rask.ai: compare dubbing minute costs and multilingual support; you can export your SRT/VTT files from Translate.Video.
  • ↗To Adobe Premiere: export SRT/VTT to use with Premiere's captioning features.
  • ↗To a manual translation service: download your original transcript and translated subtitles as plain text.

Resources & Guides

  • Resourcetranslate.video

    Blogs · Translate.Video

    Helpful link from translate.video

  • Resourcetranslate.video

    Schedule A Free Call · Translate.Video

    Helpful link from translate.video

Frequently Asked Questions

Tools that pair well with Translate.Video

Common stack mates teams adopt alongside Translate.Video, with the specific reason each pairing earns its keep.

W

Wondershare Virbo

AI video generator with 350+ avatars and 400+ voices in 80+ languages

Fish Audio

Fish Audio

Expressive AI TTS with emotion control and voice cloning

A

Akool

Enterprise AI video suite for avatars, translation, and face swap.

Featured Head-to-Head Comparisons

Translate Video vs Landr Mastering

Translate Video vs Storyfile

Translate Video vs Splice

Alternatives to Translate.Video

View all
Wondershare Virbo

Wondershare Virbo

AI video generator with 350+ avatars and 400+ voices in 80+ languages

FreemiumTry
Fish Audio

Fish Audio

Expressive AI TTS with emotion control and voice cloning

FreemiumTry
Akool

Akool

Enterprise AI video suite for avatars, translation, and face swap.

FreemiumTry

Used Translate.Video? Help shape our editorial sentiment research.

Sign in to share

Details

Pricing
Freemium
Skill Level
Beginner-friendly
Platforms
Web
API Available
No
Content updated
2d ago
Pricing & overview verified
2d ago

Categories

🎬 Video & Audio🎙️ Voice & Speech

Best-of guides

Best AI Video Creation & Editing ToolsBest AI Tools for PodcastersBest AI Music Creation & Generation ToolsBest AI Text-to-Speech & Voiceover Tools

Topics

AutomationTranscriptionVideo EditingTranslationVoice Cloning

Resources

Official WebsiteChangelog
Visit Website
RightAIChoice

The decision-making engine for discovering AI tools.

One AI tool every Friday

A 60-second editorial pick. No filler, no funnel — unsubscribe anytime.

Product

  • Browse tools
  • Categories
  • Search
  • Plan my stack
  • Find my AI tool
  • AI chat
  • Compare
  • Submit your tool

Resources

  • Best AI guides
  • Stacks
  • Blog
  • Methodology
  • Viability scoring

Company

  • About
  • Team
  • Press & brand kit
  • Contact

Your account

  • Dashboard
  • Saved tools
  • Settings
  • Sign in
  • Create account

Legal

  • Privacy
  • Terms
  • Affiliate disclosure
  • Unsubscribe

© 2026 RightAIChoice. All rights reserved.

Built for the AI community.