Features
One approved source produces synced video, audio, infographic, and summary
Multimedia Bar for audience format selection
Live Multimedia Bar access counts
Engagement data surfaced in outcomes summary
Audit trails for every distribution event
Required-language carry-through across formats
Source updates require new project and embed code (zero drift)
Key phrases and context carried through every format
WCAG accessibility aligned
Healthcare system deployment ready
Automatic on-screen text detection
Text erasure and visual rebuilding in target language
Context-aware translation engine
Editable translations with full control
Side-by-side original vs translated comparison view
Flexible text styling (font, size, color)
No original project files required
Slide-based video text localization
Training video text translation (instructions, labels, warnings)
Product promo text translation (feature highlights, callouts)
Proofread before export with built-in editor
Integrated with Vozo subtitles, dubbing, and lip-sync
Supports 111 source & 165 target languages
Glossary and brand governance (Studio+ plans)
Bulk upload (Studio+ plans)